что то есть захотелосьХелен пишет:Жареные грибы и жаренные в масле грибы. А жареные грибы в масле - по смыслу: если их жарили в масле, то они жаренные. А если поджарили на сухой сковородке Тефаль, а потом для вкуса добавили масла, - то жареные. Опять же: жаренные с картошкой грибы - два "н", жареные грибы с картошкой - одно (если картошка вареная или ее поджарили отдельно от грибов) .
+23
Калерия
СниФФ
AllaR
Elina13
Shell
Honeybee
Касана
Merise
Stacy_me
Delerium
Марина Спб
Oslik
Julia-007
Irisha
маргарин
Natashkin
Wirta
agentnadin07
Nelvit
olgavdobr
совунья
Наталья В.
Dutch
Участников: 27
Камни в изделиях Pandora, Trollbeads и других брендов - 2
Merise- Познавшая истину
- Сообщения : 2594
Дата регистрации : 2014-10-15
Откуда : Франция
Калерия- Познавшая истину
- Сообщения : 4921
Дата регистрации : 2013-08-20
когда я по деньги, все так запутанно, Лен, что переводу не подлежитDutch пишет:Лер, переведи!Калерия пишет: абы как ни отдать абы как никак не получается. )))
Калерия- Познавшая истину
- Сообщения : 4921
Дата регистрации : 2013-08-20
А я когда жила в Лондоне, один раз чуть не упала со ступенек в метро, ругнулась, а сзади меня мужчина засмеялся и сказал чтобы я была поаккуратней во всех смыслах, так как русский язык почти родной в Лондоне. Ну как китайский в Торонто )))Хелен пишет: Когда я была в Лондоне, я не понимала нашего шофера. Вот всех вокруг понимаю, а у него - ни слова. И еще в Солсбери не поняла молодую продавщицу в кафе, тоже ни слова. А ее коллегу постарше - без проблем. Про шофера я спросила у нашего гида: может быть, он шотландец или ирландец? Она ответила: нет, он кокни. Наши внуки будут говорить на кокни.
А в Уэльс мы когда переехали жить мне слышалась немецкая речь в их произношении. В этом смысле в Канаде нааамного полегче )))) Вери гуд май фриенд ))))
p.s. "намного полегче" это я не безграмотность показываю, такой стиль общения ))))
Dutch- Познавшая истину
- Сообщения : 1526
Дата регистрации : 2015-01-17
Возраст : 56
Откуда : Мюнхен
Калерия пишет:
А я когда жила в Лондоне, один раз чуть не упала со ступенек в метро, ругнулась...
Надпись в американском автобусе (вольный перевод): При входе следите за шагами и берегите голову. Если же вы оступились или ударились головой, следите за своей речью!
Калерия- Познавшая истину
- Сообщения : 4921
Дата регистрации : 2013-08-20
самая суть )))Dutch пишет:Калерия пишет:
А я когда жила в Лондоне, один раз чуть не упала со ступенек в метро, ругнулась...
Надпись в американском автобусе (вольный перевод): При входе следите за шагами и берегите голову. Если же вы оступились или ударились головой, следите за своей речью!
olgavdobr- Познавшая истину
- Сообщения : 2559
Дата регистрации : 2013-12-01
Откуда : Москва
Хелен пишет: Хотя какие-то вещи в русском языке можно, на мой взгляд, реформировать. Например, раненый солдат и раненный в ногу солдат. Жареные грибы и жаренные в масле грибы. А жареные грибы в масле - по смыслу: если их жарили в масле, то они жаренные. А если поджарили на сухой сковородке Тефаль, а потом для вкуса добавили масла, - то жареные. Опять же: жаренные с картошкой грибы - два "н", жареные грибы с картошкой - одно (если картошка вареная или ее поджарили отдельно от грибов) .
Стоило пару дней не читать, как тут такое животрепещущее обсуждение! Прошу прощения, но не могу не пофлудить - тема для меня ну о-очень злободневная. Старший сын идет в 11й класс, соответственно, впереди ЕГЭ, а младший закончил 7й - как раз в этом году осмысливали все эти грибы. Ну в смысле жареНые или жареННые. Если бы я не была седая, то точно поседела бы! И это при том, что когда сама училась, русский язык как предмет в школе не был для меня проблемой (по крайней мере, орфография). А сейчас, с одной стороны, дети, привыкшие к интернет-жаргону, а с другой, безумное углубление программы по русскому. Они должны знать такие понятия и такие тонкости, каких мы и не "нюхали"! А что касается ударений, Лена, я с тобой вместе страдаю, когда слышу "жАлюзи". Самое смешное, что переучится нормальному человеку ничего не стоит. Я в школьные годы с одинаковой частотой слышала кАталог и каталОг, диспансЕр и диспАнсер. Сама "хамелеонила" с этими ударениями под ту компанию, в которой общалась в данный момент времени. Потом прочитала про ударения в заимствованных словах и все, как отрезало. Стала говорить как в словаре. От кофе в среднем роде меня ломает, в анекдоте про "40 прОцентов наших дОцентов..." считаю цифру весьма заниженной. Ну а с тех пор как вместо дикторов новостные передачи стали вести обозреватели и вместо поставленных голосов с эталонной речью с экранов "полилось" то, что мы сейчас слышим, перестала включать телевизор. Но больше всего меня расстраивают "тся" и "ться". А в интернет-общении это, наверное, самый частый тип ошибок.
Ну и напоследок. Некоторое время назад я была активным участником сайта "Страна мастеров". Это сайт про поделки на уровне детского творчества. Он был организован, в первую очередь, для учителей начальной школы и кружководов. Так вот, когда к сделанному из пробок поезда, я увидела название "Мы едим-едим-едим...", мне стало плохо. Причем на том сайте пытались бороться за грамотную письменную речь. Там была хорошо организована проверка орфографии, регулярно появлялись посты организаторов о том, что сайт популярен среди детей, надо писать грамотно и т.д. Я очень вежливо попыталась объяснить даме, которая желала "сожрать" пробковый поезд смысл ее ошибки (опять же дама была ведущая кружка и постоянно общалась с детьми), но мадам так и не поняла и сразу полезла в бутылку. Ругаться я не умею ни письменно, ни устно, пришлось указать на этот пост с руганью автора. Если я правильно помню, ей закрыли доступ к сайту то ли на месяц, то ли на три )))
Shell- Познавшая истину
- Сообщения : 3361
Дата регистрации : 2015-11-18
Хелен пишет:
...Суржик я не слышала, т. к. на Украине давно не была....
Лена, вот небольшой экскурс:
Суржик - бытовой язык жителей русскоязычных областей Украины, состоящий из смеси украинских и русских слов.
Словарь социолингвистических терминов дает такое обозначение слова:
"Суржик - разновидность языка, представляющая собой смесь русского и украинского языков; используется в условиях контактирования этих языков, характерна для людей с низким культурным уровнем, с низкой языковой компетенцией как в области украинского, так и русского языка. Особая форма социального полуязычия".
Самые популярные слова на суржике (в скобках - правильно на укр.)
ад (пекло)
а іменно (а саме)
голольод (ожеледиця)
до цих пір (досі)
завидувати (заздрити)
касатися (стосуватися чогось, доторкатися до чогось)
кидатися у вічі (впадати в очі)
мєлоч (дрібні, дрібняки, копійки)
обіжати (ображати, кривдити)
обув (взуття)
пірожене (тістечко)
побритися (поголитися )
трьохкімнатний (трикімнатний)
И это лишь несколько слов. А их не счесть! Все без исключения пропитано суржиком Выедает мозг...
Хелен- Познавшая истину
- Сообщения : 5361
Дата регистрации : 2014-03-31
Откуда : Санкт-Петербург
Оля,
Полина, суржик - жесть! Как я поняла, это когда пытаются говорить по-украински, но плохо получается.
А мне очень понравились моховые агаты у Лены, особенно последние! Полина, к тебе такие едут?
Полина, суржик - жесть! Как я поняла, это когда пытаются говорить по-украински, но плохо получается.
А мне очень понравились моховые агаты у Лены, особенно последние! Полина, к тебе такие едут?
Dutch- Познавшая истину
- Сообщения : 1526
Дата регистрации : 2015-01-17
Возраст : 56
Откуда : Мюнхен
Полин, прикольно, но Google translate все эти слова воспринимает как украинскийShell пишет:Хелен пишет:
...Суржик я не слышала, т. к. на Украине давно не была....
Самые популярные слова на суржике (в скобках - правильно на укр.)
ад (пекло)
а іменно (а саме)
голольод (ожеледиця)
до цих пір (досі)
завидувати (заздрити)
касатися (стосуватися чогось, доторкатися до чогось)
кидатися у вічі (впадати в очі)
мєлоч (дрібні, дрібняки, копійки)
обіжати (ображати, кривдити)
обув (взуття)
пірожене (тістечко)
побритися (поголитися )
трьохкімнатний (трикімнатний)
И это лишь несколько слов. А их не счесть! Все без исключения пропитано суржиком Выедает мозг...
Shell- Познавшая истину
- Сообщения : 3361
Дата регистрации : 2015-11-18
Лена, такие Они еще в пути, но когда получу, обязательно покажу.Хелен пишет:Оля,
Полина, суржик - жесть! Как я поняла, это когда пытаются говорить по-украински, но плохо получается.
А мне очень понравились моховые агаты у Лены, особенно последние! Полина, к тебе такие едут?
Вчера приехали черепаховые агаты. Интересные, но темноватые. Правда, рассматривала их при вечернем освещении. На выходных вынесу их на солнышко, чтобы увидеть все особенности и сфотографировать.
Суржик - действительно жесть! По-моему, это неумение говорить на любом языке, т.к. в сознании мысли формируются, мягко говоря, дефектно , а вербализуются как попало Есть еще одна особенность суржика, о которой упоминают лишь в научных трудах: его носители не умеют трансформировать прямую речь в косвенную, поэтому дословно пересказывают содержание диалогов примерно так:
- А я ж кажу:" Короче, а за що ти меня обіділа? Я ж цей... Ну, той...Ну, нічого не балакала!". А вона каже: "Ото ж цей... Короче, той... Всьо! Я в шоці...";
- "А він пішов, ну, цей... А вона той... Ото, короче, цей...Ага!!!" (все радостно кивают головами, понимая друг друга );
- или: "Ти завтра робиш?" (слово "робити" применяют вместо "працювати" , - т.е. работать)...
И так далее, и везде...
Shell- Познавшая истину
- Сообщения : 3361
Дата регистрации : 2015-11-18
Ага, значит почти легализовали Правильными являются те слова, что я привела в скобкахDutch пишет:
Полин, прикольно, но Google translate все эти слова воспринимает как украинский
Dutch- Познавшая истину
- Сообщения : 1526
Дата регистрации : 2015-01-17
Возраст : 56
Откуда : Мюнхен
Может быть. Полин, но могут же существовать и диалекты. В России, например, в каждой деревне свои найдутся. Их тоже могут принимать как языковые нормы.Shell пишет:Ага, значит почти легализовали Правильными являются те слова, что я привела в скобкахDutch пишет:
Полин, прикольно, но Google translate все эти слова воспринимает как украинский
Shell- Познавшая истину
- Сообщения : 3361
Дата регистрации : 2015-11-18
Леночка, диалект и суржик - две большие разницы (как не вспомнить Одессу! ). Впрочем, оставим их в покое: "...отряд не заметить потери бойца..." (это о нас, перфекционистах)
Вчера в Сундучке красивые камни были, многие из которых я узнала, т.к., кажется, покупаю там же...
Вчера в Сундучке красивые камни были, многие из которых я узнала, т.к., кажется, покупаю там же...
Dutch- Познавшая истину
- Сообщения : 1526
Дата регистрации : 2015-01-17
Возраст : 56
Откуда : Мюнхен
Shell пишет:Леночка, диалект и суржик - две большие разницы (как не вспомнить Одессу! ). Впрочем, оставим их в покое: "...отряд не заметить потери бойца..." (это о нас, перфекционистах)
Вчера в Сундучке красивые камни были, многие из которых я узнала, т.к., кажется, покупаю там же...
Калерия- Познавшая истину
- Сообщения : 4921
Дата регистрации : 2013-08-20
Полина, не сдавайся, руки не опускай, правильная речь - это ж какое удовольствие. Я вот горжусь, когда слышу русскую речь, что так красиво и так разнообразно можно объяснить свои мысли. "Ок" на все случаи жизни конечно полегче будет )))))
Shell- Познавшая истину
- Сообщения : 3361
Дата регистрации : 2015-11-18
Спасибо, Лера! Я одинаково правильно разговариваю на русском (родном) и украинском (выученном в сильно взрослом возрасте ). И мне действительно очень жаль, что оба этих красивых языка сплавляются в уродливый суржик.Калерия пишет:Полина, не сдавайся, руки не опускай, правильная речь - это ж какое удовольствие. Я вот горжусь, когда слышу русскую речь, что так красиво и так разнообразно можно объяснить свои мысли. "Ок" на все случаи жизни конечно полегче будет )))))
Касана- Познавшая истину
- Сообщения : 1236
Дата регистрации : 2014-09-19
Девочки, не пишу, но всё стараюсь читать, всем полюбоваться, порадоваться за всех!
Что-то меня задел этот суржик...
А может люди не виноваты, что так разговаривают?
Может нет никакой возможности научиться говорить правильно?
Откуда-то они берут эти исковерканные слова, не сами же сочиняют?
Что-то меня задел этот суржик...
А может люди не виноваты, что так разговаривают?
Может нет никакой возможности научиться говорить правильно?
Откуда-то они берут эти исковерканные слова, не сами же сочиняют?
Shell- Познавшая истину
- Сообщения : 3361
Дата регистрации : 2015-11-18
Оксаночка, все учатся в школе, где изучают литературный язык. Вопрос в том, КАК учатся и КАК в дальнейшем используют полученные знания. Если человек не заморачивается сложными мыслительными конструкциями, а большинство умственной деятельности направлено на осмысление бытового уровня действительности либо того что лежит на поверхности, то у него мысли будут реализованы в соответствующей речи. Это относится к носителям ЛЮБОГО языка.
Простой пример: наглядно-образное мышление детей раннего и дошкольного возраста - соответствующий диапазон словарного запаса.
На вопрос: "Откуда берутся...?", - из среды, в которой это принято (т.к. так говорить легче, доступнее для ЭТОЙ среды), и которой подражают.
Меня больше задевает другое: на суржике в быту "балакают" даже преподаватели вузов, - как бы уменьшая личностную дистанцию с собеседником из желания быть "на одной волне". Жаль...
Простой пример: наглядно-образное мышление детей раннего и дошкольного возраста - соответствующий диапазон словарного запаса.
На вопрос: "Откуда берутся...?", - из среды, в которой это принято (т.к. так говорить легче, доступнее для ЭТОЙ среды), и которой подражают.
Меня больше задевает другое: на суржике в быту "балакают" даже преподаватели вузов, - как бы уменьшая личностную дистанцию с собеседником из желания быть "на одной волне". Жаль...
Касана- Познавшая истину
- Сообщения : 1236
Дата регистрации : 2014-09-19
Полина, вот это действительно жаль...
Я стала забывать многие слова, как их правильно не сказать, а написать, но когда что-то говорю с неверным ударением, то очень рада, если меня поправят окружающие! Конечно, если верно поправят
Я стала забывать многие слова, как их правильно не сказать, а написать, но когда что-то говорю с неверным ударением, то очень рада, если меня поправят окружающие! Конечно, если верно поправят
Касана- Познавшая истину
- Сообщения : 1236
Дата регистрации : 2014-09-19
Прошу прощения за флуд!
Полина, забавные камушки предложил тебе индус, сделанные человеком!
Веселенькие!
Полина, забавные камушки предложил тебе индус, сделанные человеком!
Веселенькие!
Shell- Познавшая истину
- Сообщения : 3361
Дата регистрации : 2015-11-18
Касана пишет:Прошу прощения за флуд!
Полина, забавные камушки предложил тебе индус, сделанные человеком!
Веселенькие!
Верно! Покажу, когда приедут
Хелен- Познавшая истину
- Сообщения : 5361
Дата регистрации : 2014-03-31
Откуда : Санкт-Петербург
Тоже хочу еще пофлудить по поводу преподавания русского языка в школе (Оля тему подняла). На мой взгляд, школьная программа слишком сдвинута в сторону теории и отдалена от практического применения знаний. Например, дети знают, что вишня - это костянка, но не узнают дерево на улице (хотя в Петербурге вишни в спальных районах есть, и очень красиво цветут). Надеюсь, что хоть ягоды узнают... если не путают с черешней. Я думаю, что задача уроков русского языка в школе сугубо практическая: научить писать грамотно. Задача уроков литературы - привить любовь к чтению и вкус к хорошим книгам. А теорию языкознания и литературоведения нужно изучать на филфаке в вузе тем, кому это интересно. Уже в конце прошлого века филологами были разработаны очень хорошие методики преподавания практической грамотности - схемы и алгоритмы, дети-логики по этой системе очень быстро начинают писать без ошибок. А этикам нужно приводить яркие примеры на правила, которые запомнятся. Русский язык в школе - это безумно скучно! Эти бесконечные упражнения! Эти правила, которые надо учить наизусть! Типы склонения и спряжения! Фонетический, морфологический и синтаксический разбор!!! И термины, термины, термины!!! Зачем?!
Калерия- Познавшая истину
- Сообщения : 4921
Дата регистрации : 2013-08-20
Ну конечно не виноваты, моя бабушка расписывалась крестиком когда ей в комуналку на Преображенке приносили пенсию. Человек разную судьбу проживает. Не все за рыбным обозом могут, или даже кто может, а вдруг где-то по пути замерзнет и до академий не доберется. Но тут другое, когда с экранов дикторы - это совсем другой поворот.Касана пишет: Что-то меня задел этот суржик...
А может люди не виноваты, что так разговаривают?
Может нет никакой возможности научиться говорить правильно?
Откуда-то они берут эти исковерканные слова, не сами же сочиняют?
Хелен- Познавшая истину
- Сообщения : 5361
Дата регистрации : 2014-03-31
Откуда : Санкт-Петербург
Лера, грамотность - это другое, и школы сейчас везде есть, кроме глухих деревень, откуда в школу ездить надо, и крайнего Севера, где детей в интернаты забирают. Полина права, язык формирует среда. Я, например, очень не люблю в русской речи "походу" и "печеньки". Эти и подобные сорняки - из среды.
А если говорить про интернет-общение, но не понимаю моду ставить знак авторских прав (с) вместо кавычек или, если не помнишь цитату точно, указания на автора: "как говорил Толстой, ... ". Лень писать? А зачем тогда вообще писать, если лень? Интернет - это тоже среда.
А если говорить про интернет-общение, но не понимаю моду ставить знак авторских прав (с) вместо кавычек или, если не помнишь цитату точно, указания на автора: "как говорил Толстой, ... ". Лень писать? А зачем тогда вообще писать, если лень? Интернет - это тоже среда.
Калерия- Познавшая истину
- Сообщения : 4921
Дата регистрации : 2013-08-20
О, с авторскими правами это от иностранцев. Здесь в каждом институте есть система, через которую надо пропускать свои работы. Моментально показывает совпадение и если нет ссылки на автора, то считается воровство, самое легкое наказание - не защитают работу, а так могут и попереть ))))
А интернет это ж улика письменная, могут засудить. Глупость, на мой взгляд, конечно. Но в странах, где сильны законы, право собственности - это святое.
А интернет это ж улика письменная, могут засудить. Глупость, на мой взгляд, конечно. Но в странах, где сильны законы, право собственности - это святое.